COVID-19疫情仍未緩和,世界各國為了要讓經濟與國際旅行恢復常態,除了加緊施打疫苗之外,現正發展「疫苗護照」,英文稱為health pass或travel pass
Some airline companies called for instituting an electronic health pass for passengers.
航空公司呼籲為乘客開辦電子疫苗護照
pass與past為多益常考單字,因為這兩個單字僅有一個字母之差,且中文皆有通過的意思,儘管詞性與用法有差異,但仍為很多同學常搞混的單字,以下整理pass、past的用法:
pass
(v)經過、越過、穿過、度過(時間)
(n)出入證、通行證
※在多益測驗中,pass較常出現的用法多為名詞,例如機場情境有關登機證boarding pass
※pass的動詞三態pass-passed-passed/分詞passing
past
(prep.)通過、經過
■ 15 minutes past 5 o’clock 5點15分
(adj.)過去的、以前的
■ past president 前總統
(n.)過去、昔日、往事
■ He was a cook in the past. 他以前是廚師
【多益小試身手】
In order to ___ visitor passes, guests have to register at the reception and provide photo identification. (A) design (B) demand (C) involve (D) obtain |
正確答案為(D)獲得
全句句意為「訪客必須在接待處登記以及提供含有照片的身分證明,以便得到訪客通行證」,題中的visitor pass為前文提到的訪客證
選項(A)為設計
選項(B)為要求、需求
選項(C)為牽涉、包含
(A)、(B)、(C)皆不符句意,故答案選(D)