早餐是一天活力的來源,而台灣人最常吃的除了一般早餐店以外還有永和豆漿!而且永和豆漿可不只開早上,宵夜也能吃到!
想帶外國朋友吃永和豆漿,又要怎麼跟外國朋友用英文介紹永和豆漿呢?沒關係!下方就來跟大家簡單介紹永和豆漿-中式早餐的英文說法囉!
豆漿 soybean milk/ soymilk
米漿 rice and peanut milk
※米漿為米跟花生混合製作的,故英文說法就是以米/花生合在一起表示
燒餅 baked sesame roll/ clay oven roll
油條 Chinese fried bread stick
蛋餅 egg omelet/ Chinese omelet
※其他蛋餅的說法:火腿蛋餅Chinese omelet with ham/ Chinese ham omelet
※以此類推:Chinese omelet with _____、Chinese _____ omelet
蘿蔔糕 turnip cake/ radish cake
蒸餃 steamed dumplings
饅頭 steamed bread/ steamed buns
飯糰 rice roll/ rice ball
包子 bun/ bao
※現在的外國人都習慣說bao(包的音譯)
※各種包子的說法:肉包 meat bao/ 菜包vegetable bao/ 豆沙包bean bao
蔥抓餅 Flaky scallion pancake
韭菜盒 fried leek dumplings
常見食物烹飪方法的單字解析 烤 (v.)bake →燒餅baked sesame roll 蒸 (v.)steam →饅頭steamed buns →蒸餃steamed dumplings 炸/炒 (v.)fry →油條Chinese fried bread stick →韭菜盒 fried leek dumplings |
你去永和豆漿會點哪些早餐呢?你又會怎麼跟外國人介紹你的早餐?快在下方留言處分享給大家吧!